很划算的。 更何况,翻译的好坏也是有天壤之别的。 餐饮讲究色香味俱全,给餐品起名字也是尽可能的富有诗意。在给外国友人讲解的时候,简单地传达意思,还是翻译得信达雅,这是两种完全不同的概念。 杰西卡听到这一口流利的英文,再看到贾诺俊朗的长相,脸上立刻就有了笑容。 只能说,这是个看脸的世界…… 贾诺将两个人引到最大的包间,餐桌上的餐具、桌椅早就已经安排好