去是非,如冬去雪融,罪不在暖阳,亦不在春风。老夫即将身死,还望珠江侯网开一面,念在袍泽之情,不要对我一门斩尽杀绝。” 方运淡然回道:“你掌军时,我坐车中;我出手时,你已被俘。你我,不曾共寝食,不曾齐上阵,不曾同进退,何以为袍泽?” 袍为外衣,泽为内衣,因《诗经》中“与子同袍”和“与子同泽”而指代军中战友。 鹿门侯微微张着嘴,望着远处那个意气风发的珠江侯,带着浓浓的怅然