让他们知道这些事不好,于是对邓布利多说“不如我们去书房谈吧!让我先把桌子——”她又拿起刚刚放在置物架上的抹布。
“不必劳烦您了!”邓布利多从西服口袋里抽出魔杖,朝着桌子一挥,桌上的茶渍马上消失了,随后他站起身向贝拉走去,他的茶杯和贝拉的茶杯也随着他漂浮起来,慢悠悠地跟在身后,偶尔还碰碰杯。
贝拉让纳尔逊和汤姆在客厅喝茶,引着邓布利多往书房走去。
……
“你的
第四章 贝拉特里克斯·尼克劳斯(8 / 17)
让他们知道这些事不好,于是对邓布利多说“不如我们去书房谈吧!让我先把桌子——”她又拿起刚刚放在置物架上的抹布。
“不必劳烦您了!”邓布利多从西服口袋里抽出魔杖,朝着桌子一挥,桌上的茶渍马上消失了,随后他站起身向贝拉走去,他的茶杯和贝拉的茶杯也随着他漂浮起来,慢悠悠地跟在身后,偶尔还碰碰杯。
贝拉让纳尔逊和汤姆在客厅喝茶,引着邓布利多往书房走去。
……
“你的