关于书中兔子、土鳖等词的解释以及感言(3 / 6)

家伙;

前苏联——毛熊,老大哥一样的存在,死要面子活受罪,最后千古;

俄罗斯——大毛,毛熊的长子,被鹰玩弄过,后来跟兔子一起玩了;

乌克兰——二毛,穷疯了的二毛没有什么东西不敢卖的,但是同样没什么好心眼;

法国——高卢鸡,存在感很低但是谁也不能无视他;

英国——约翰牛,搅屎棍的存在;

其他的不再一一列举了,比如同样是骆驼的狗大户和死对头傻