就做到外交部的王牌翻译官,语言上的天赋占得比重并不多,更多的是因为曹鸾有着大多数文人学者的通病,痴。这会,曹鸾半闭着眼睛,神色享受显然听的如痴如迷,差点要拍案击节了。
当然,嘴里还不忘跟郑月如探讨,“小郑,你注意到了没有,小杜她就是连那些俚语和很专业性的生疏词汇都用的很精准,发音连最细微的鼻音和语气都那么自然。如果闭上眼睛细细去聆听的话,似乎和电台的专业新闻播音员没有任何区别。”
538<晋江文学城独发>(11 / 26)
就做到外交部的王牌翻译官,语言上的天赋占得比重并不多,更多的是因为曹鸾有着大多数文人学者的通病,痴。这会,曹鸾半闭着眼睛,神色享受显然听的如痴如迷,差点要拍案击节了。
当然,嘴里还不忘跟郑月如探讨,“小郑,你注意到了没有,小杜她就是连那些俚语和很专业性的生疏词汇都用的很精准,发音连最细微的鼻音和语气都那么自然。如果闭上眼睛细细去聆听的话,似乎和电台的专业新闻播音员没有任何区别。”