“那个人把你叫过去到底是谈些什么事情呢?”也许是发现了夏尔有些奇怪,夏洛特禁不住问。 “嗯……就是谈了一些债券上的问题。”夏尔先是给自己灌了一口酒,然后再面不改色地回答,“最近市场上出现了一些突发情况,他希望我能够尽快解决,以便平息市场上的惊慌情绪。” “那应该是他上门来求我们办事才对啊?凭什么要突然把你叫过去呢?”夏洛特对夏尔的解释有些不满意了,“难道这就是他请我们帮忙