绣花针指了指搭在鞍鞯上的手术刀,那恐怕不能翻译成“手术刀”,应该叫“斩马刀”,不对,“斩鼠刀”,甚至“大夏龙雀刀”,“青龙偃月刀”之类,威武霸气的名字,这才配得上它摇头晃脑,得意洋洋的样子。 就好像“鞭炮”应该叫“掌心雷”,“连珠炮”应该翻译成“神威大炮”,二踢脚简直是“平地两声雷”,一个道理。 楚歌非常乖巧,一一念出这些物品的名字,特别是念到手术刀和鞭炮时,却是将那种既畏惧又