第五十四章(1 / 24)

纸上仅有一句话——苏合香酒,调五脏,却诸疾,散寒通窍,温经通脉。

字是好字,“苏”作“蘇”,左下角的“魚”,四点少了一点;“脉”字最后捺带点抖,毁掉整行字,以至于后面全是留白。

想来,誊写之人当时心浮气躁,写坏后更暴怒地把纸章搓团丢出。

这句话并无特别之处,大量香谱、香典均含类似摘录,遣词用句稍有差别。

晴容记起虚明庵中的师太们曾言,习香的晚辈可借阅