个最简单的道理,古代人没学过英语,如果到现代来听我们说那些,夹杂着外文的中国话的话,他知道heo、byebye、ok、good是啥意思,他知道模特、拷贝、派对、巴士等等等等的是啥意思吗?这还没说再稍微复杂点的呢,doyouknow?whaiyournae 同样的道理,即便是说着同样的中国话的人,到了古代你也听不懂人话!先不说方言、腔调、风俗习惯什么的,就光是文人们喜欢说的那些话,就能把人