忙解下自己的衣服拴在他的身上。
这是他经历过最无助的情况,潜入海底的他正在拼命的往上捞人,但是他现在根本就不知道该把人捞到哪里。
四周都是大海,亚瑟·库瑞只能把他们带到水面上,勉强进行呼吸,用绳子拴在一起不至于被大浪拍散。
尽管这些老水手们都十分的精通水性,但在大海的巨浪和强烈的激流面前,没有人敢说自己精通水性。
“咕噜”
“咕噜噜。”
第27章 斯塔克:我核得核能啊!(2 / 14)
忙解下自己的衣服拴在他的身上。
这是他经历过最无助的情况,潜入海底的他正在拼命的往上捞人,但是他现在根本就不知道该把人捞到哪里。
四周都是大海,亚瑟·库瑞只能把他们带到水面上,勉强进行呼吸,用绳子拴在一起不至于被大浪拍散。
尽管这些老水手们都十分的精通水性,但在大海的巨浪和强烈的激流面前,没有人敢说自己精通水性。
“咕噜”
“咕噜噜。”