这时候也找了几个会尼泊尔语的人,给他们一人一小段,不让他们看到全部。 大约一个小时之后,完整的翻译稿又给李一飞传了回来,但是这翻译稿里面正常的词汇还能理解,但是有些专业的名词,那些翻译人员显然不太懂。 李一飞又来到了那两人的面前,指着上面自己不确定的穴位之类的东西问他们,或者检查着他们真气的运行方式。 ★ 他们藏教秘宗虽然与李一飞修练的真气不同,但也是有真