读音的原因, 因为日语的读音本来就无法按个对应每个读音,只能拿多个音标拼凑在一起, 造成一个音变成多个音的怪异状况, 这样说的话,好像这真的不能怪西掘京子, 甚至通过标注假名的方式去注音,这种方式还是教科书的主流注音方法。 这种做法相当于国内把ambulance(救护车)用中文标注为“俺不能死”的做法。 这样说的话,他就明白了西掘京子有苦