第647章(10 / 19)

第四句“何曾吹落北风中”,改成了“何曾吹落西风中”。

话音刚落,皇家书院孔院长就出声道:“好诗!”

“百花都在明媚的春天开放争艳,唯有菊花挺立在篱笆墙的边缘,挺立在凌厉的雷霆风霜中,不与百花争艳。”

“待到花瓣枯萎也不坠落,就算西风狂野,宁肯在枝头抱香死去,也不被风吹落!”

“此诗,传世气节诗!”