来,让那三个翻译就在印刷术立刻开始着手将这些书籍上面的东西翻译成为汉语,然后再在翻译之后的基础上加以文笔的润色,之后才能进行刊印。 最好的还是能有一批原本就文章写的很好的读书人,又会希腊语,如此一来,翻译起来就要好多了。可惜,这种人太难找了。 不如去忽悠忽悠王玄策?夏鸿升挠了挠头,反正日后也是想让他到中亚西亚乃至于欧洲那一块儿周旋的,不如让他提前先学了那些语言? 十年